liegt stumm ein Hase.
Seine Ohren sind abgeklappt.
Fast denk'ich, er ist eingeschnappt.
Auf einmal wird er munter, schau!
Und hoppst zur Osterhasenfrau!
Ellen Sauer
Leggo spesso in tedesco, è una lingua che mi piace tantissimo ed è ricca di "sfumature": questa breve poesia mi sembrava l'ideale per introdurre la coniglietta con il cuore.
Claudia
Ricamo realizzato da: Claudia (dal libro "Osterfest" di Christiane Dahlbeck, lino 14 fili)
Foto: Claudia
28 commenti:
wunderschön gestickt und beschrieben.
euch allen einen wunderschönen sonntag.
lg
karin
ma che bello il banner coniglioso e il coniglietto ricamato... e magari è bella la poesia,ma per chi non capisce il tedesco, come me? ^^ baciotti di buona domenica!
bello e allegro il coniglietto ricamato ,sopratutto il vestitino.buona domenica ragazze
Giulia sta imparando questa lingua, e le piace molto, ma non è riuscita del tutto a tradurre la poesia;o)
Dolcissima la coniglietta:o)
Bacioni e buona domenica
Anto:o)
Il coniglietto è bello davvero, brava!!!
Ma la poesia ha bisogno di una traduzione, please...
Baci
Felice domenica
Mariarita
E' carinissimo il coniglietto...ma per chi non sa il tedesco..??!!
ciao
Eine wunderschöne Osterhasenfrau. Wünsche Dir einen schönen Sonntag.
Bianca
Troppo bello questo ricamo!
Saluti conigliosi Grazia
Bonjour Claudia...il tedesco l'ho studiato a scuola..ma non sono riuscita ad amarlo...purtroppo...troppo ostico!!
Bellissimo il post con il ricamo così promaverile....un abbraccio, *Maristella*.
Tutto ok....ma una traduzione !!???:)))
Buona domenica ..Vania
...capito niente!!! però i conigli sono bellissimi sia quello ricamato che il suo amichetto!
baci
SIlva
so cute:)
Sehr schön, Claudia!
La tua coniglietta con il cuore è bellissima! Mi sa che devo ricamare anche io assolutamente qualche coniglietto, sennò che Pasqua è?
Un bacio
Carmen
Very nice!!! :)
Lovely:)
beata te!! io l'ho fatto all'università e non mi è mai molto piaciuto..infatto l'ho perso del tutto..e non leggerei mai poesie!!
il coniglio carinissimo, ma quello di legno (è legno?) lo trovo splendido
baciotto
Che dolce questa coniglietta! (di chi è questo schema?!)...ma che peccato non poter condividere la bellezza della poesia!
buon lunedì!
Elena
E' la musica che mi ha avvicinato a questa bellissima lingua...la mastico appena,ma mi lascio incantare dalla sua espressività...tenerissimo questo ricamo e la poesia lo presenta benissimo!
Fulvia
Simpaticcissimo questa Osterhasenfrau, come la poesia!!
Ciao Claudia,
stupendo il banner e il ricamo dal sapore pasquale...ma per noi poveri reduci dalla scuola italiana che, a malapena insegna con dovizia la lingua madre, non è che faresti la grazia di una traduzione di questa, se pur bella, ma incomprensibile poesia? Danke ;-)))))))))))))))))
Un abbraccione forte e ci vediamo il 7 all'incontro a Luga.
Strabaciotti e buon lunedì.
Sabrina
Questo coniglio mette allegria solo a guardarlo, ha bellissimi colori!
Buon lunedì
Silvia
è davvero carino questo coniglietto
per quanto riguarda il tedesco...la trovo una lingua davvero ostica...
Baci *vitt*
www.aniceandcinnamon.splinder.com
wunderbar es war so freundlich
molto bello tutto!!!
ciao silvia
Bellissima lepre!
Provo a tradurre...
Nell'erba verde
giace silenziosa una lepre.
Le sue orecchie sono abbassate.
Quasi pensieroso, è sorpreso.
Ad un tratto è di nuovo allegro, guarda!
E saltella dalla coniglietta pasquale!
Cari saluti,
Giuseppe
che bello questo coniglio!!Allegrissimo :)
un bacio
stefy
Davvero delizioso questo coniglietto!
:-)Che bei colori!!!
Baci.
Cristina
Bravo, bravo! Very lovely!
Pure io amo il tedesco, lo conosco poco ma trovo una lingua interessante! Complimenti per la coniglietta!!!
Posta un commento